-
1 промежуток времени между двумя символами
Automation: rest durationУниверсальный русско-английский словарь > промежуток времени между двумя символами
-
2 продолжительность
1. currency2. continuance3. period4. time5. time span6. duration7. length8. standingСинонимический ряд:длительность (сущ.) длительность; долгота; долготуРусско-английский большой базовый словарь > продолжительность
-
3 период покоя
1) Geology: quiescent stage2) Biology: dormant period, dormant season, rest period, rest period (растений или семян)3) Agriculture: dormant period (растений), dormant season (растений), rest period (растений)4) Forestry: diapausing, resting (растений)5) Astronautics: quiescent period6) Ecology: dormancy (у растений)7) Makarov: a season of rest, calm period, dormant period (у растений), dormant stage, duration of dormancy, period of repose, rest period (у растений), resting stage, season of rest -
4 время арретирования
gaging time
- в полете (период нахождения в воздухе после взлета) — elapsed time
- (продолжительность) воздействия (напр. на систему) — actuation duration total time from the first operational movement of the switch till the last intended action is completed.
- включения (период работы) — time-on
- возможного пользования кислородом — oxygen duration
- восстановления гироскопа — gyro erection time
- восстановление гироскопа в рабочее положение — time required for the gyro to reach correct settling position
- восстановления гироскопа из завала — time required for the gyro to return from tilt
-, всемирное — universal time
- выбега (двигателя, винта) — run-down time
время, потребное для полной остановки двигателя или воздушного винта с момента выключения двигателя. — braking system is used to decrease run-down time of stop propeller rotation during engine power-off conditions.
- выделения светила (звезды телескопом) — star-acquisition time two factors affect the staracquisition time, initial condition error and detection rate of the telescope.
- выдержки (подачи сигнала) — delay time
- выдержки (при термообработке) — period of soaking
- выключения (перерыва в работе), — time-off
- вылета — departure time, time of departure
время в момент отрыва самолета при взлете — the time at which an aircraft becomes airborne.
- вылета, планируемое (по расписанию) — scheduled departure time
- вылета, расчетное — estimated time of departure (etd).
- выпуска шасси (от аварийной гидросистемы) — (auxiliary hydraulic system) landing gear extension time
- выхода на ппм, расчетное — estimated time to wpt, estimated time of arrival at wpt (eta)
- готовности (время прогрева электронного оборудования) — warm-up time
-, гринвичское (среднее) — greenwich mean time (gmt)
местное гражданское время на гринвичском меридиане — local mean time at the greenwich meridian.
- готовности (инерциальной системы) — status ready time
- готовности (начать к-л, действие) — time required (for something) to be ready to (start)
- действительного нахождения в воздухе — actual airborne time
-, декретное — legal time
- (необходимое) для ремонта агрегатов (и возвращения их в эксплуатацию) — turn around time needed for overhaul of components
- дохода картушки компаса (после отклонения от первоначального положения) — time required for compass card to go back to the same position (after magnet is taken away)
- задержки включения (выключения) коррекции (выкпючатепем коррекции) — erection cut-in (cut-out) delay time
- замедления взрывателя (дистанционной трубки) — fuze action delay time primer action delay time
- заправки (время, потребное на заправку топливом) — fueling time
- звездное (на гринвиче в нуль часов всемирного времени) — celestial time (at greenwich)
- коррекции (при согласовании гироагрегата) — slaving time time required to slave the directional gyro.
- московское, декретное — moscow legal time
- на заправку топливом — fueling time
- (потребное для) наземного техобслуживания — maintenance ground time
- набора высоты... м — time to climb to m(eters)
- напета (в часах) — flight time (in flight hrs)
- налета за (данный) день — flying time today
- напета, общее — total flying time
- наполнения (парашюта) — inflation time
интервал между окончанием выхода парашюта и полным наполнением купола. — interval between the end of deployment and full inflation of the canopy.
- наработки (в моточасах) — total engine hours
- наработки (по указателю наработки прибора) — elapsed time, total time
- наработки между отказами, среднее — mean time between failure (mtbf)
- нахождение (искомой) звезды — (target) star-acquisition time
- нахождения (ла) на плаву — flotation time
время, в течение которого самолет сохраняет плавучесть после аварийной посадки на воду. — the flotation time of the airplane shall allow the occupants to leave the airplane and enter the life-rats.
- нахождения ла в эксплуатации ("возраст") — aircraft age
- нахождения ла на земле (стоянке) — aircraft ground time
- нахождения ла на земле (из-за неготовности к эксплуатации) — aircraft downtime
- нахождения ла на земле (располагаемое для технического обслуживания — aircraft ground time available for maintenance
- непрерывной работы двигателя (на к-л режиме), максимально допустимое — engine continuous operation time limit
- обкатки двигателя (ид) — engine run-in time
-, общее — total time
- опробования двигателя — engine ground test time
-, остальное — the rest of the time
- от снятия стояночных колодо их установки — block-to-block time, chock-tochock time
- отказа питания — time of power failure
- переходного процесса по напряжению — transient voltage time
- подготовки к очередному рейсу — turn-around time
- поиска звезды (телескопом) — star-aquisition time, star-search time
time required to find the target star.
- полета (продолжительность полета от взлета до посадки — flying /trip/ time the period between departure time and arrival time.
- полета до (заданного) пункта — time-to-go (to point)
- лепета до ппм (система "омега") — estimated time enroute (ete), estimated time to to wpt
- полета до ппм, оставшееся — estimated time enroute to to waypoint (ete)
- лопата от текущего мс до любого ппм — estimated time enroute (ete) from aircraft present position to any waypoint.
- полета по приборам — instrument flight time
время в течение которого самопет пилотируется исключительно по бортовым приборам. — time during which a pilot is piloting an aircraft solely by reference to instruments and without external reference points.
- полета, текущее — elapsed time
-, полетное (по бортчасам) — elapsed time
время, прошедшее от момента взлета самолета.
-, полное (графа формуляра) — total time
- потребное для возвращения (агрегата, изделий) в эксплуатацию после ремонта — turn around time what is the turn around time needed for the engine overhaui.
- пребывания ла в воздухе, максимальное — maximum inflight time maximum length of time an aircraft can remain in the air.
- при наборе высоты — time to climb
- прибытия — arrival time, time of arrival
время в момент касания самолетом впп при посадке. — the time at which an aircraft touches down.
- прибытия в (следующий) ппм — estimated time of arrival at to waypoint (eta)
- прибытия, расчетное — estimated time of arrival (eta)
- приемистости — acceleration time
время, потребное для вывода двигателя с режима малого на режим большого газа. — acceleration time is the period required to come from idle to full power.
- прилета (прибытия), расчетное — estimated time of arrival (eta)
- пролета (к-л пункта) — flyover time
- пропета контрольного пункта маршрута (ким) — time of checkpoint passage
- пролета кпм, расчетное — estimated time of checkpoint
- пропета ппм (система "омега") — estimated time of arrival at next waypoint (eta), estimated time of arrival at "to" wpt
- пролета ппм по гринвичу — estimated time of arrival (at next waypoint) in gmt
- простоя (неготовности ла к эксплуатации) — downtime
- разворота (на угол 10о) — time to turn (through 10о)
- разгона ротора гироскопа — time required for the gyro rotor to come up to full speed
- раскрытия (парашюта) — (parachute) opening time
интервал между началом выпуска парашюта и полным наполнением купола. — interval between the beginning of deployment and full inflation of the canopy.
-, расчетное — estimated time (et)
- реакции (летчика) — reaction time
-, рейсовое — block time
время с момента уборки тормозных колодок перед выруливанием на вцп до момента установки самолета на стоянку после полета. — the period from the time the chocks are withdrawn, brakes released or moorings dropped, to the time of return to rest, or taking up of moorings after flight.
рейсовое время включает время на набор высоты, крейсерский полет, снижение и маневрирование перед взлетом и после посадки. — block time includes the time for climb, cruise and descent plus time for maneuver before climb and after descent.
-, рейсовое (в часах) — block hours
- с момента выставки (инерциальной системы) — time since alignment
- согласования (гироагрегата) — slaving time
- срабатывания (прибора) — response time
- срабатывания репе — relay.operate time
-, точное — exact time
-, уборки шасси — landing gear retraction time
- успокоение картушки компаса — time required for the compass card to settle
- (вылета), фактическое — actual time (of departure)
если позволяет в. — if /when/ time permits
за одинаковые отрезки в. — in equal lengths of time
отметка в. (процесс) — time-marking
отставание по в. — time lag
последовательность во в. — time sequence
постоянная в. — time constant
промежуток в. — time interval
разница во в. — time difference
расчет в. полета — time-of-flight calculation
изменяться со в. — vary with timeРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > время арретирования
-
5 время срабатывания
1) General subject: actuation time2) Engineering: action time, attack time (ограничителя), make time, operating time, operation time, pickup time (реле), pull-up time (реле), (привода) actuating time3) Railway term: clearing time, opening time, operating time (ТАН)4) Metallurgy: operating time (реле), rest period, time delay (реле)5) Electronics: contact-actuation time6) Oil: reaction time, response time7) Astronautics: make delay, response latency, verbal latency8) Mechanics: operate time9) Household appliances: time of response, time response, triggering time10) Oilfield: pick-up time11) Automation: time duration12) Quality control: response duration13) Makarov: reactivity14) Security: actuation time (напр. устройства сигнализации)15) Electrical engineering: action time (реле), actuation time (реле), make time (реле), time of operation, trip time (УЗО)Универсальный русско-английский словарь > время срабатывания
-
6 час
м.1) ( отрезок времени в 60 минут) hourполтора́ часа́ — an hour and a half
че́рез час — in an hour
э́то потре́бует часа вре́мени — it will take an hour
е́хать со ско́ростью сто киломе́тров в час — travel ['træ-] at a speed of one hundred kilometres an hour
часа́ми — for hours
2) ( время по часам)двена́дцать часо́в — twelve o'clock
в двена́дцать часо́в — at twelve o'clock
двена́дцать часо́в дня — noon
двена́дцать часо́в но́чи — midnight
час дня — one (o'clock) in the afternoon; 1 p.m.
час но́чи — one (o'clock) in the morning; 1 a.m.
в час но́чи — at one (o'clock) in the morning; at 1 a.m.
в три часа́ утра́ — at three (o'clock) in the morning; at 3 a.m.
(в) шесть часо́в ве́чера — (at) six (o'clock) in the afternoon; (at) 6 p.m.
кото́рый час? — what is the time?, what time is it?, what o'clock is it?
3) (время, отводимое на урок, лекцию) classуче́бный / академи́ческий час — (duration of a) class, 45-minute period
4) (время, посвящённое чему-л) time; мн. тж. hoursчас обе́да — dinner time
час о́тдыха — rest time, time of rest
приёмные часы́ — reception hours; ( у врача) consultation hours
свобо́дные часы́ — leisure ['leʒə] hours
служе́бные часы́ — office hours
часы́ рабо́ты (магазина) — opening hours; ( предприятия) business hours
••час о́т часу не ле́гче! разг. — ≈ from bad to worse, things are getting worse and worse; one thing on top of another
би́тый час — for a solid hour, for a good hour
в до́брый час! — good luck!
дожда́ться своего́ часа — live to see the time one has been waiting for
не в до́брый час — in an evil ['iːvəl] hour, at an unlucky moment
не ровён час разг. — ≈ one never knows
расти́ не по дням, а по часа́м разг. — grow before one's eyes
стоя́ть на часа́х — stand sentry, keep watch
ти́хий час — quiet time (at a sanatorium, etc); см. тж. часы II
-
7 ждущий генератор развертки
<>ждущий генератор развертки
-
[IEV number 314-06-05]EN
triggered time base
time base which, for each sweep, is initiated by a trigger signal and, therefore, has a rest position
NOTE 1 – The duration of the sweep is not dependent on the period of the observed quantity.
NOTE 2 – The repetition rate is not necessarily periodic.
[IEV number 314-06-05]FR
base de temps déclenchée
base de temps pour laquelle, à chaque balayage, le fonctionnement est provoqué par un signal de déclenchement et qui possède, en conséquence, une position de repos
NOTE 1 – La durée du balayage ne dépend pas de la période de la grandeur observée.
NOTE 2 – La cadence de répétition n'est pas nécessairement périodique.
[IEV number 314-06-05]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ждущий генератор развертки
-
8 функция Ah (реле времени)
функция Ah (реле времени)
Задержка импульса при каждой подаче напряжения на управляющий вход.
[Интент]EN
function Ah
Pulse delayed relay (single cycle) with control signal.
[Schneider Electric]Параллельные тексты EN-RU
Function Ah
Pulse delayed relay (single cycle) with control signal
After power-up, pulsing or maintaining control contact C starts the timing T. A single cycle then starts with 2 timing periods T of equal duration (start with output in rest position).
Output R changes state at the end of the first timing period T and reverts to its initial position at the end of the second timing period T.
Control contact C must be reset in order to re-start the single flashing cycle.
[Schneider Electric]
Function Ah
Flashing single cycle by switch (not resettable)
After power-up, pressing or holding down the switch starts timing. At the end of timing, the output is energised. At the end of this second timing, the output falls back to its initial value.
[Crouzed]Функция Ah
Задержка импульса при каждой подаче напряжения на управляющий вход
После подачи питания на реле и последующей подачи импульса или постоянно напряжения на управляющий вход С выполняется отсчет паузы длительностью T, а затем такой же длительности импульса. По окончании паузы Т выход реле R замыкается, а по окончании длительности импульса - возвращается в исходное состояние.
Для возобновления такого же цикла формирования одного импульса необходимо вновь подать напряжение на управляющий вход.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > функция Ah (реле времени)
-
9 функция D (реле времени)
функция D (реле времени)
Периодическая последовательность импульсов с равными длительностями паузы и импульса, начинающаяся с отсутствия импульса
[Интент]EN
function D
Symmetrical flasher relay (starting pulse off)
[Schneider Electric]
function D
Flip-flop
[Crouzet]Параллельные тексты EN-RU
Function D
Symmetrical flasher relay
Repetitive cycle with two timing periods T of equal duration, with output(s) R changing state at the end of each timing period T.
[Schneider Electric]Функция D
Периодическая последовательность импульсов с равными длительностями паузы и импульса
Периодическая последовательность с двумя выдержками времени T равной длительности, выход(ы) R меняе(ю)т свое состояние в конце каждой выдержки времени T.
[Перевод Интент]Function D
Flip-flop
Repetitive cycle which switches the output alternately between the rest and operating position for equal time bases.
[Crouzet]
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > функция D (реле времени)
См. также в других словарях:
rest duration — pauzės trukmė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. pause time; rest duration vok. Stillstandsdauer, f rus. длительность паузы, f pranc. durée de repos, f … Automatikos terminų žodynas
rest — Ⅰ. rest [1] ► VERB 1) cease work or movement in order to relax or recover strength. 2) allow to be inactive in order to regain or save strength or energy. 3) place or be placed so as to stay in a specified position: his feet rested on the table.… … English terms dictionary
Rest (music) — Pause as weak interior cadence from Lassus s Qui vult venire post me, mm. 3 5 … Wikipedia
rest — 1. v. & n. v. 1 intr. cease, abstain, or be relieved from exertion, action, movement, or employment; be tranquil. 2 intr. be still or asleep, esp. to refresh oneself or recover strength. 3 tr. give relief or repose to; allow to rest (a chair to… … Useful english dictionary
rest — rest1 verb 1》 cease work or movement in order to relax or recover strength. ↘allow to be inactive in order to regain strength or health. ↘(of a problem or subject) be left without further investigation or discussion. 2》 place or be placed … English new terms dictionary
whole rest — noun a) A whole rest is a pause or interval of silence equal in duration to two half rests or one half of a breve rest. In common or 4/4 time, its duration is four beats. b) A symbol used in musical notation drawn as a solid rectangle directly… … Wiktionary
half rest — noun a) A half rest is a pause or interval of silence equal in duration to two quarter rests or one half of a whole rest. In common or 4/4 time, its duration is two beats. b) A symbol used in musical notation drawn as a solid rectangle directly… … Wiktionary
minim rest — noun a) A minim rest is a pause or interval of silence equal in duration to two quarter rests or one half of a whole rest. In common or 4/4 time, its duration is two beats. b) A symbol used in musical notation drawn as a solid rectangle directly… … Wiktionary
semibreve rest — noun a) A semibreve rest is a pause or interval of silence equal in duration to two half rests or one half of a breve rest. In common or 4/4 time, its duration is four beats. b) A symbol used in musical notation drawn as a solid rectangle… … Wiktionary
whole rest — noun a musical rest equal in duration to four beats in common time • Hypernyms: ↑rest * * * noun : a musical rest corresponding in value to a whole note * * * Music. a rest equivalent in duration to a whole note. See illus. under rest2. [1885 90] … Useful english dictionary
Bed rest — is a doctor s prescription to spend a longer period of time in bed.Adverse effectsProlonged bed rest has long been known to have deleterious physiological effects, such as muscle atrophy and other forms of deconditioning. Besides lack of physical … Wikipedia